05 декември 2017

Дж. М. Кутси


От няколко месеци чета Дж. М. Кутси (J. M. Coetzee). Страхотно е, че го открих, предвид че у мен има известен скепсис към най-новата литература.
Невероятен писател, по човешки деликатен, фин като стил и интелектуален подход, дълбок и с много жив морален усет. Трудно събирам думи, с които да предам ентусиазма ми достатъчно пълно.
Радвам се, че с Ваня споделихме въодушевление към книгите му.

Чета го на английски като периодично сравнявам с българските преводи.
Животът и времената на Майкъл К и В очакването на варварите имат два превода, сред които, особено що се отнася до втората, бих избрал по-ранния (Изданието на Народна култура от 1986). Позор има само един превод, в който има някои неприятни недоглеждания и донякъде интелектуална немарливост. Иначе Кутси определено си струва да бъде четен дори и само в превод.

Дневник на една лоша година (публикувана 2007) все още не съм я започнал. Само предвкусих стила ѝ с кратък откъс. Струва ми се, тя ще представлява двойно очарование за мен, защото в наратива ѝ са вплетени философско-политически есета, които, меко казано, са много добри. Българският превод ми се видя на ниво. Ще пиша по-подробно, когато я прочета.

Убеден съм, че всеки любител на добрата литература би оценил Кутси
.